Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] サンプルを発送しますので運送会社のアカウント番号と名前を教えてください。 よろしくお願いします。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tensei3013 さん blue_lagoon さん camomilelover さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

stash0412による依頼 2015/02/20 03:10:02 閲覧 3180回
残り時間: 終了

Please give your courier account no. and name so that we can dispatch samples.

Thanks
With best regards

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/02/20 03:12:21に投稿されました
サンプルを発送しますので運送会社のアカウント番号と名前を教えてください。
よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/2
tensei3013
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/02/20 03:26:25に投稿されました
サンプルを発送するために、クーリエアカウントとお名前を
お知らせ下さい。

よろしくお願いします。
それでは。
★★★★★ 5.0/1
blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/02/20 03:26:04に投稿されました
あなたの宅配アカウント番号と名前を教えてください。サンプルを送付いたします。

お手数おかけ致します。
よろしくお願い致します。
★★★★☆ 4.0/1
camomilelover
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2015/02/20 03:27:08に投稿されました
荷物のアカウント番号と名前を頂ければ、サンプルを発送致します。
★★☆☆☆ 2.0/2

クライアント

備考

この英語はインドの方が作った文章です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。