Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 2 Reviews / 2015/02/20 03:27:08

camomilelover
camomilelover 48 外資系勤務経験を生かし、一般的なビジネス文書はもちろん、経営学、経済学、政...
英語

Please give your courier account no. and name so that we can dispatch samples.

Thanks
With best regards

日本語

荷物のアカウント番号と名前を頂ければ、サンプルを発送致します。

レビュー ( 2 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/02/21 05:45:42

courier account no. は配送会社のアカウント番号を指しているので、訳として本来の意図が
伝わっていません。

Thanks以下も、重要部分ではありませんが、きちんと訳すべきです。

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/02/21 13:32:43

元の翻訳
荷物のアカウント番号と名前を頂ければ、サンプルを発送致します。

修正後
配送業者のアカウント番号と名前を頂ければ、サンプルを発送致します。

よろしくお願いいたします。

コメントを追加
備考: この英語はインドの方が作った文章です。