Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 庄司芽生主演映画出演決定! 「MUSIC×CINEMA 長編映画製作プロジェクト ~庄司芽生(東京女子流)×加藤綾佳監督/映像演技ワークショップ特...

This requests contains 267 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Feb 2015 at 14:49 2298 views
Time left: Finished

庄司芽生主演映画出演決定!



「MUSIC×CINEMA 長編映画製作プロジェクト ~庄司芽生(東京女子流)×加藤綾佳監督/映像演技ワークショップ特別編企画~」

新進気鋭の加藤綾佳監督作品に庄司芽生が参加させて頂くことが決定しました!
加藤綾佳監督が書き下ろしたオリジナル脚本を元に、長編映画を作るワークショップ特別編。みなさんにお伝えできる詳細は随時お知らせさせて頂きますので、是非女優庄司芽生にご期待ください!

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Feb 2015 at 15:04
决定庄司芽生主演电影!


「MUSIC×CINEMA 长编电影制作project ~庄司芽生(东京女子流)×加藤绫佳导演/影片演技工作坊特别编企画~」

庄司芽生决定参加新进气势汹汹的加藤绫佳导演的作品!
在加藤绫佳导演编写的原创剧本下,制作长编电影工作坊特别编。随时会通知大家有关的详情,所以敬请期待女演员庄司芽生!
nakagawasyota likes this translation
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Feb 2015 at 15:24
庄司芽生已决定主演电影!



「MUSIC×CINEMA 长篇电影製作企划 ~庄司芽生(TOKYO GIRLS' STYLE)×加藤绫佳导演/影片演技讨论会特别篇企划~」

庄司芽生已决定可参加新锐导演加藤绫佳的执导作品!
以导演加藤绫佳所创作的原创剧本为基础,拍摄成长篇电影的讨论会特别篇。如有更详细的资讯会再随时更新,请大家务必期待作为女演员的庄司芽生的不同面貌!

ワークショップ詳細
http://www.realwave.co.jp/topic/workshop.php?id=171

guaiyetta
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Feb 2015 at 15:00
工作室详细信息
http://www.realwave.co.jp/topic/workshop.php?id=171
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Feb 2015 at 14:54
工作坊详情
http://www.realwave.co.jp/topic/workshop.php?id=171
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime