Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 3/10 (Tue) "BOMBER-E" Appearance Me〜tere "BOMBER-E" Appearance Date: 3/10...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , uckey , emi_aruru ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 17:44 1082 views
Time left: Finished

3/10(火) 「BOMBER-E」出演



メ~テレ 「BOMBER-E」出演
日時:3/10(火) 深夜0:55~

http://www.nagoyatv.com/bomber/

uckey
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:45
3/10 (Tue) "BOMBER-E" Appearance

Me〜tere "BOMBER-E" Appearance
Date: 3/10 (Tue) 0:55 midnight〜

http://www.magoyatv.com/bomber/
fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:43
3/10 (Tuesday) "BOMBER-E" appearance


Nagoya TV "BOMBER-E" appearance
Date: 3/10 (Tuesday) night 0:55 ~

http://www.nagoyatv.com/bomber/
nakagawasyota likes this translation
emi_aruru
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:55
BOMBER-E, Tuesday, 10 March 2015, Nagoya TV

DAICHI MIURA as a special guest
the date and time: Tuesday, 10 March, from 0:55 a.m.

http://www.nagoyatv.com/bomber/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime