Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 2/13 (Friday) "Hapikuru!" Live appearance! Kansai "Hapikuru!" Live appeara...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , saho , uckey ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 17:30 1173 views
Time left: Finished

2/13(金) 「ハピくる!」生出演!

関西テレビ「ハピくる!」生出演

日時:2/13(金)14:00~14:55

http://www.ktv.jp/hapikuru/index.html

fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:29
2/13 (Friday) "Hapikuru!" Live appearance!

Kansai "Hapikuru!" Live appearance

Date: 2/13 (Fri) 14:00 to 14:55

http://www.ktv.jp/hapikuru/index.html
uckey
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:37
2/13 (Fri.) " Hapikuru!" Live appearance!

" Hapikuru!" Live appearance on Kansai TV

Date: 2/13 (Fri.) 14:00〜14:55

http://www.ktv.jp/hapikuru/index.html
nakagawasyota likes this translation
saho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:38
February 13 (Fri) Appearing in live TV show “Hapi-kuru”!

Appearing in live TV show “Hapi-Kuru” Kansai TV

Date : February 13 (Fri) 14:00~14:55

http://www.ktv.jp/hapikuru/index.html

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime