Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 熱燗は「豪快」を使用。徳利とおちょこでお持ちします

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "フォーマル" "なるはや" のトピックと関連があります。 syc333 さん ququ_2014 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

eichirouによる依頼 2015/02/18 14:30:26 閲覧 3926回
残り時間: 終了

熱燗は「豪快」を使用。徳利とおちょこでお持ちします

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/18 14:34:34に投稿されました
燙酒用了「豪快」。拿著酒壺和小酒盅。
ququ_2014
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/18 15:02:14に投稿されました
使用豪快牌燙酒。以酒壺及小酒杯品酒。

クライアント

備考

豪快=日本酒銘柄です。
統一性を図るため
熱燗=燙酒で翻訳してください。
徳利=酒壺で翻訳してください。

お持ちします(おもちします)=ウエイター・ウエイトレスがお客様に商品を提供する意味合いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。