翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/18 14:34:34
日本語
熱燗は「豪快」を使用。徳利とおちょこでお持ちします
中国語(繁体字)
燙酒用了「豪快」。拿著酒壺和小酒盅。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
豪快=日本酒銘柄です。
統一性を図るため
熱燗=燙酒で翻訳してください。
徳利=酒壺で翻訳してください。
お持ちします(おもちします)=ウエイター・ウエイトレスがお客様に商品を提供する意味合いです。
統一性を図るため
熱燗=燙酒で翻訳してください。
徳利=酒壺で翻訳してください。
お持ちします(おもちします)=ウエイター・ウエイトレスがお客様に商品を提供する意味合いです。