If the DVD is good or very good condition, then you can bid for 8200 JPY. Is it ok if this amout includes the shipping?? Please tell me how the DVD is
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2015 at 23:46
もしDVDの状態が良いかすごく良いのであれば、8200円で入札しても良いです。その金額は送料込みで大丈夫ですか?
DVDがどんな状態か教えてください。
[deleted user] likes this translation
DVDがどんな状態か教えてください。
★★★★☆ 4.0/1
Rating
50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2015 at 23:45
このDVDが良好の状態であれば、8200円で落札できます。
この価格が配送料込みでもよろしいでしょうか?
DVDがどんな状態か教えてください。
[deleted user] likes this translation
この価格が配送料込みでもよろしいでしょうか?
DVDがどんな状態か教えてください。
★★★★★ 5.0/1
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2015 at 23:43
もしDVDのコンディションが「良い」か「とても良い」だったら、8200円で入札できます。この値段で送料込みでもいいですか?教えてもらえますか、DVDはどんなふうに
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.5/2
最後の部分は文章が途中になっているようです。
ありがとうございます。 最後・・・途中みたいですね(笑) 内容が分かったので大丈夫です。