Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 2/22(Sunday) Comment performance in「ZAPPA」 J-WAVE Comment performance in ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tobyfuture , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by nakagawasyota at 17 Feb 2015 at 17:51 919 views
Time left: Finished

2/22(日) 「ZAPPA」コメント出演

J-WAVE「ZAPPA」コメント出演
日時:2/22(日) 5:00~6:00

http://www.j-wave.co.jp/original/zappa/

tobyfuture
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:51
2/22(Sunday) Comment performance in「ZAPPA」

J-WAVE Comment performance in 「ZAPPA」
Schedule:2/22(Sunday) 5:00~6:00

http://www.j-wave.co.jp/original/zappa/
nakagawasyota likes this translation
guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:52
2/22(Sun) 「ZAPPA」comment part participation

J-WAVE「ZAPPA」comment part participation
Time: 2/22(Sun) 5:00~6:00

http://www.j-wave.co.jp/original/zappa/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime