Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2/20(金)&27(金) 「超流派」出演! テレビ東京ほか「超流派」2週連続出演! 日時:2/20(金)&27(金) 26:30~ http://...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 31877_florachen , summer2900 , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Feb 2015 at 17:47 1680 views
Time left: Finished

2/20(金)&27(金) 「超流派」出演!

テレビ東京ほか「超流派」2週連続出演!
日時:2/20(金)&27(金) 26:30~

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

guaiyetta
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:48
2/20(週五)&27(週五) 「超流派」播放!

東京電視臺「超流派」2週連續播放!
日期:2/20(週五)&27(週五) 26:30~

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
nakagawasyota likes this translation
31877_florachen
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:51
2/20(五)&27(五) 「超流派」撥出!

東京電視台 「超流派」連續2週撥出!
日期:2/20(五)&27(五) 26:30~

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
summer2900
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:51
2/20(五)&27(五) 「超流派」演出!

東京電視台「超流派」連續兩周演出!
日期時間:2/20(五)&27(五) 26:30~

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime