Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] New Single「Unlock」Related magazine interview decided ! New Single「Unlock」R...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tobyfuture , sakura_origami ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Feb 2015 at 17:36 749 views
Time left: Finished

NEWシングル「Unlock」関連の雑誌インタビュー掲載が決定!

NEWシングル「Unlock」関連の雑誌インタビュー掲載が決定!

2/10(火)TV LIFE

2/14(土)WHAT's IN?

2/20(金)We Love 80's

tobyfuture
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:35
New Single「Unlock」Related magazine interview decided !

New Single「Unlock」Related magazine interview decided !

2/10 (Tuesday) TV LIFE

2/14 (Saturday) WHAT's IN?

2/20 (Friday) We Love 80's
nakagawasyota likes this translation
sakura_origami
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 17:47
A magazine interview with DAICHI MIURA's new single track "Unlock"!

A magazine interview with DAICHI MIURA's new single track "Unlock"!

February 10th, Tuesday: TV LIFE

February 14th, Saturday: WHAT'S IN?

February 20th, Friday: We Love 80's

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime