Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I’m writing for the first time. I live in Japan. I’m interested in p...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiromiaoki , luvmaki1101 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by rassy at 17 Feb 2015 at 03:22 1284 views
Time left: Finished

はじめまして。日本からメールをしています。
私は"PRO"の購入に興味があります。
あなた方のWEBサイトから注文をしようとしたが、クレジットカードの入力でエラーが出てしまい購入ができません。(アメックスorマスターカード)

メールでカード情報を送って注文、またはPayPalで支払いをすることは可能でしょうか?
希望商品と送り先住所は以下の通りです。

商品:
PRO COMPLETE 89.99USD

送り先住所:
***

不明点があれば教えてください。
連絡を期待しています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 03:36
Hello.
I’m writing for the first time. I live in Japan.
I’m interested in purchasing the “PRO.”
I tried to place an order on your website, but without success as an error occurs when I enter my credit card information. (Amex or MasterCard)
Is it possible to send the card information by mail or make a payment through PayPal? Below you find the product I want and the delivery address:

Product:
PRO COMPLETE 89.99USD

Shipping address:
***

Please tell me if you have any questions.
I look forward to hearing from you.
rassy likes this translation
luvmaki1101
Rating 59
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 03:35
Hi,

I am sending this email from Japan and am interested in your "PRO" product.
I tried to order through the website, however, I could not due to the credit card error. (AMEX or Master Card)

May I order via Email and Paypal?
The product I'd like to order and the shipping address as below.

Product:
PRO COMPLETE 89.99USD

Shipping Address:
XXXX

Should you need further information, please let me know.
I am looking forward to hearing from you.

Thank you!
rassy likes this translation
hiromiaoki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 03:40
Hi, I am writing from Japan.
I am interested in buying "PRO"
I tried to order on your WEB site, but ERROR sign came up when I enter the code of my credit card which were American Express and Master.

Is it possible to pay if I send you my card number by Email or PayPal?
My willing products is below,

Product ; PRO COMPLETE 89.99USD

Address ; ※※※

If anything you can't be clear, Please let me know.
I hope to hear from you soon.

rassy likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime