Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will not send it as a gift. It is prohibited. It may be held at the custom...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , reikokobinata , michiko88 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yoshihiro at 14 Feb 2015 at 20:28 2717 views
Time left: Finished

贈物発送はしません。禁止になっています。
税関で止められる可能性があります。

私は、確実に商品を発送するため贈物発送はしません。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2015 at 20:31
I will not send it as a gift. It is prohibited.
It may be held at the customs.

In order to guarantee delivery of the item, I do not send anything as a gift.
yoshihiro likes this translation
reikokobinata
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2015 at 20:43
I will not send it as a gift because it is prohibited.
It might possibly be stopped at the customs.
In order to send items for sure, I will not send it as a gift.
★★★★★ 5.0/1
michiko88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2015 at 20:44
It can not be shipped as a gift because the gift shipping is prohibited is probably stopped by the custom.
I will certainly ship it to you but not as a gift.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime