Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I appreciate your continuous support. I would like a refund to my cr...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , sliamatem , yoyoyomale ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by fujirock at 12 Feb 2015 at 22:22 2026 views
Time left: Finished

こんにちわ
お世話になります
システム利用を退会するので
クレジットの返金をお願いしたいのですが
どうしたらよいでしょうか
現在残高が50ドルあります

私のアカウント情報はこちらです

対応宜しくお願い致します

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2015 at 22:21
Hello.
I appreciate your continuous support.
I would like a refund to my credit card but what do I need to do?
I currently have 50 dollars left in my account.

Here's my account information.

Thank you in advance for your support.
sliamatem
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2015 at 22:24
Hello,
Thank you for your service.
I am going to stop using the system and want to ask for the credit refund but I am not sure how to do this.
I have currently $50 remaining.

This is my account information.

Thank you.
★★★★★ 5.0/1
yoyoyomale
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2015 at 22:27
Hello.

I would like to cancel the membership for using the system.
Also, I would like to request for the refund of the credit.
Would you please let me know how to proceed with the refund?
I have the credit of 50 dollars.

Here is the information for my account.

Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime