Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I appreciate your continuous support. I would like a refund to my cr...
Original Texts
こんにちわ
お世話になります
システム利用を退会するので
クレジットの返金をお願いしたいのですが
どうしたらよいでしょうか
現在残高が50ドルあります
私のアカウント情報はこちらです
対応宜しくお願い致します
お世話になります
システム利用を退会するので
クレジットの返金をお願いしたいのですが
どうしたらよいでしょうか
現在残高が50ドルあります
私のアカウント情報はこちらです
対応宜しくお願い致します
Translated by
mini373
Hello.
I appreciate your continuous support.
I would like a refund to my credit card but what do I need to do?
I currently have 50 dollars left in my account.
Here's my account information.
Thank you in advance for your support.
I appreciate your continuous support.
I would like a refund to my credit card but what do I need to do?
I currently have 50 dollars left in my account.
Here's my account information.
Thank you in advance for your support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...