[Translation from Japanese to English ] Diameter of the pipe has been changed from 25a to 60a. I'm sorry I'm using t...

This requests contains 63 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( hiro612k ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by song4542 at 09 Feb 2015 at 19:54 2273 views
Time left: Finished

配管径は60aから25aに変更になった。
申し訳ありません、翻訳サービスを利用しているため伝わりにくいところがあるかもしれない。

hiro612k
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 19:53
Diameter of the pipe has been changed from 25a to 60a.
I'm sorry I'm using translation service so some part may not be easy to understand for you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 20:06
Diameter of piping has changed from 60a to 25a.
I am sorry that my sentences may be confusing sometimes, as I use a translation service.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime