Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 9枚目の写真で、ケース内側の上部に、シールのようなものが貼られているのですが、これはなんですか?あなたが前回出品された時から、これは一体なんなのかと、ずっ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , yukue , shinjpn ) and was completed in 5 hours 52 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 Jun 2011 at 02:04 1337 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

9枚目の写真で、ケース内側の上部に、シールのようなものが貼られているのですが、これはなんですか?あなたが前回出品された時から、これは一体なんなのかと、ずっと、気になってました。

yukue
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2011 at 02:12
In the ninth photograph, on the interior of the case there's something like a sticker affixed to the top part. What is this? I've been wondering about what on earth this was ever since the previous time you displayed it.
junnyt
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2011 at 07:56
On 9th photo, something like seal is pasted on the upper part in the case, but what is this?

I've been wondering what this is after you put it up last time.
shinjpn
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2011 at 07:17
Looking at the 9th picture, there is pasted seal-like thing in the upper side of the inside of the case. What is this? I have been wondering what on earth this is since you put the item up for sale.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime