Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to make 50 of your products, could you please send your quotatio...

This requests contains 60 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( horikawam , kujitan , alicele ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamama at 28 Jan 2015 at 19:46 1385 views
Time left: Finished

御社の製品を50個作成したいので、この製品(Mae Bells)にプリントをして、日本発送した場合の見積もりをください。

kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2015 at 19:49
I would like to make 50 of your products, could you please send your quotation in case you print on this products(Mae Bells) and send them to Japan?
★★★★☆ 4.0/1
horikawam
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2015 at 19:50
I would like to make 50pcs of your company's product so could you please send us the quote which includes printing to this product (Mae Bells) and shipping to Japan.
yamama likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
alicele
Rating 47
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2015 at 19:54
Because we want your company to make 50 units of products, with printing on these products ( Mae Bells) , so please estimate in the case you sent them to Japan

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime