Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It seems your items has been stuck in the custom. We've been investigating ...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( huuhung ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 26 Jan 2015 at 18:34 991 views
Time left: Finished

購入していただいた商品ですが、税関で止められてしまうようです。
現在調査中ですが、お時間がかかりますので、いったんお支払いいただいた額を全額返金させていただきます。申し訳ありません。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2015 at 18:37
It seems your items has been stuck in the custom.
We've been investigating right now, but it takes time so we will refund you for now.
We're very sorry.
★★★★☆ 4.0/1
huuhung
Rating 45
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2015 at 18:39
The item you bought being stopped at custom.
It is in inspection, It will take time so I will refund the amount you had paid once. Sorry about that

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime