Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定! 昨年12月に行われたファンクラブイベント「Astalight*...

This requests contains 392 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( bleaf_ , like_a_turtle , sweeteunji1219 ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Jan 2015 at 20:13 2670 views
Time left: Finished

ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定!

昨年12月に行われたファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」で撮影したオフショット写真の販売が決定しました!
BBQ、ボウリング大会、忘年会での可愛い5人の写真をたくさんセレクトしましたのでお楽しみに!

イベントに参加された方も、されていない方も、ファンクラブ会員様はどなたでもご購入いただけます。
お申し込みの詳細は、後日ファンクラブサイト内でご案内します。

sweeteunji1219
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Jan 2015 at 20:31
팬클럽 이벤트「Astalight*의 겨울방학 in 오사카」공식 포토의 판매가 결정!

작년 12월에 열린 팬클럽 이벤트 「Astalight*의 겨울방학 in 오사카」에서 촬영한 오프샷 사진의 판매가 결정되었습니다!
BBQ, 볼링대회, 망년회에서의 귀여운 5명의 사진을 잔뜩 골랐으므로 기대 해 주세요!

이벤트에 참가 하신 분들도, 참가 하지 못한 분들도, 팬클럽회원이면 누구든지 구입 할 수 있습니다.
신청에 대한 자세한 내용은, 후일 팬클럽 사이트에서 안내 하겠습니다.
nakagawasyota likes this translation
bleaf_
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:14
팬클럽 이벤트 「Astalight*의 겨울방학 in 오사카」 공식 포토 판매 결정!

작년 12월의 팬클럽이벤트 「Astalight*의 겨울방학 in 오사카」에서 촬영된 스냅샷 사진의 판매가 결정되었습니다!
BBQ, 볼링 대회, 망년회에 참가한 사랑스러운 5명 멤버의 사진을 한 껏 실어두었으니 기대해주세요!

이벤트에 참가하셨던 분도, 참가하지 못했던 분도, 팬클럽 회원분들이라면 누구든지 구매하실 수 있습니다.
상세한 신청방법에 대해서는, 후일 팬 클럽 사이트 내에 공지하겠습니다.

Astalight* ファンクラブサイト
http://fc.avex.jp/tgs/


【販売開始】
2015年1月下旬予定

【申込方法】
※後日ファンクラブサイト、ファンクラブメールマガジンでお知らせします。
※Aコース会員様(無料)、Bコース会員様(有料)どちらもご購入いただけます。

【販売価格】
写真1枚あたり200円(税込)

sweeteunji1219
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Jan 2015 at 20:32
Astalight* 팬클럽 사이트
http://fc.avex.jp/tgs/


【판매개시】
2015년1월하순 예정

【신청방법】
※후일 팬클럽 사이트, 팬클럽 메일 메거진등에서 알리겠습니다.
※A코스 회원님(무료), B코스 회원님(유료) 어느쪽도 구입 할 수 있습니다.

【판매가격】
사진1장당200엔(세금 포함)
nakagawasyota likes this translation
like_a_turtle
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Jan 2015 at 22:03
Astalight* 팬클럽 사이트
http://fc.avex.jp/tgs/


【판매개시】
2015년 1월 하순 예정

【신청방법】
※후일 팬클럽 사이트, 팬클럽 메일 매거진으로 공지합니다.
※A코스 회원(무료), B코스 회원(유료) 모두 구입 가능합니다.

【판매가격】
사진 1장 당 200엔(세금 포함)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime