Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「We Love AAA展」梅田LOFT詳細発表!! ・ミニチュアキャップコインケース                     ¥1,543 ・コンコル...

This requests contains 1598 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( harukakanata , nanachiang0910 , lele ) and was completed in 3 hours 38 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Jan 2015 at 20:07 2987 views
Time left: Finished

「We Love AAA展」梅田LOFT詳細発表!!

・ミニチュアキャップコインケース                     ¥1,543
・コンコルドヘアクリップ(全7種+α)                    ¥617
・ドルマンパーカー(メンズサイズ)                    ¥5,143
・コイルブレスレット(全7種+α)                     ¥617

lele
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:50
「We Love AAA展」梅田LOFT詳細內容發表!!

・帽子造型零錢包                     ¥1,543(日幣1543円)
・造型髮夾(全7種+隱藏版)             ¥617(日幣617円)
・有袖連帽斗篷外套                   ¥5,143(日幣5143円)
・線圈式手環(全7種+隱藏版)               ¥617(日幣617円)
lele
lele- almost 10 years ago
・有袖連帽斗篷外套(男性尺寸)
harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 22:07
「We Love AAA展」梅田LOFT詳細資訊發表!!

・迷你棒球帽零錢包     ¥1,543(日幣1543円)
・鶴嘴髮夾(共7種+隱藏版)      ¥617(日幣617円)
・蝙蝠袖連帽運動外套(男性尺寸)  ¥5,143(日幣5143円)
・線圈手環(共7種+隱藏版)     ¥617(日幣617円)
nakagawasyota likes this translation

・マスキングテープ                             ¥1,028
・ブランケット                                 ¥3,600
・え~パンダオーケストラキーホルダー(全7種+α)        ¥700
・2WAYシュシュヘアゴム(全7種+α)                  ¥600
・ふせんシート                                ¥1,000

nanachiang0910
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:39
・紙膠帶 ¥1,028(日幣1,028円)
・毛毯 ¥3,600(日幣3,600円)
・欸~熊貓指揮家吊飾(共7種類+a)¥700(日幣700円)
・兩用蝴蝶結髮飾(共7種類+a)¥600(日幣600円)
・便條紙 ¥1,000(日幣1,000円)
harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 22:02
・紙膠帶                           ¥1,028(日幣1028円)
・毛毯                                ¥3,600(日幣3600円)
・咦~熊貓樂團鑰匙圈(共7種+隱藏版)        ¥700(日幣700円)
・2WAY波浪髮圈(全7種+隱藏版)                  ¥600(日幣600円)
・便條紙                                ¥1,000(日幣1000円)
nakagawasyota likes this translation

・箸&箸置きセット                             ¥2,000
・ジャンボうちわ                                ¥600
・フェイスタオル                               ¥2,100
・Tシャツ(レディースサイズ)                       ¥3,100
・Tシャツ(メンズサイズ)                        ¥3,100

lele
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:38
・筷子&筷架組                         ¥2,000
・扇子                           ¥600
・小方巾                          ¥2,100
・T恤(女性尺寸)                       ¥3,100
・T恤(男性尺寸)                       ¥3,100
★★★★☆ 4.0/1
harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:55
・筷子&筷架套組       ¥2,000(日幣2000円)
・巨無霸團扇       ¥600(日幣600円)
・洗臉毛巾     ¥2,100(日幣2100円)
・T恤(女性尺寸)   ¥3,100(日幣3100円)
・T恤(男性尺寸)   ¥3,100(日幣3100円)
nakagawasyota likes this translation

・デニムシャツ(Sサイズ)                         ¥5,000
・デニムシャツ(Lサイズ)                       ¥5,000
・ワイヤーターバン                          ¥1,500
・コインネックレス                           ¥3,000
・ミニリュックキーホルダー                      ¥2,500

harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:44
・丹寧襯衫(尺寸S)    ¥5,000(日幣5000円)
・丹寧襯衫(尺寸L)    ¥5,000(日幣5000円)
・鐵絲髮箍       ¥1,500(日幣1500円)
・硬幣墜飾項鍊       ¥3,000(日幣3000円)
・迷你後背包鑰匙圈     ¥2,500(日幣2500円)
nakagawasyota likes this translation
lele
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:36
・丹寧杉(S尺寸)                         ¥5,000
・丹寧杉(L尺寸)                        ¥5,000
・蝴蝶結髮帶                          ¥1,500
・硬幣式墜鍊                          ¥3,000
・迷你背包造型鑰匙圈                      ¥2,500

・キャラクターピンバッヂ(全7種)                 ¥600
・パンフレット                            ¥2,500
・クリアファイル                           ¥500
・フォトスポーツタオル                         ¥2,500
・マフラータオル                           ¥2,100

nanachiang0910
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:34
・角色徽章(共7種類)                 ¥600(日幣)
・手冊                         ¥2,500(日幣)
・資料夾                         ¥500(日幣)
・運動毛巾                        ¥2,500(日幣)
・編制毛巾                       ¥2,100 (日幣)
harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:27
・角色徽章(共7種)¥600(日幣600円)
・宣傳小冊子 ¥2,500(日幣2500円)
・資料夾 ¥500 (日幣500円)
・寫真運動毛巾 ¥2,500 (日幣2500円)
・長條毛巾 ¥2,100 (日幣2100円)
nakagawasyota likes this translation

・AAAマスコットキーホルダー(全7種+α)              ¥700
・サンキューレターセット                      ¥1,500
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/S/M/L)各 ¥4,800
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ブルー/S/M/L)各¥4,800

lele
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:41
・AAA吉祥物鑰匙圈(全7種+α)             700日圓
・感謝信箋套組                     1,500日圓
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」T恤(粉紅/S/M/L ) 4,800日圓
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」T恤(藍/S/M/L) 4,800日圓
harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:48
・AAA吉祥物鑰匙圈(共7種+隱藏版)              ¥700(日幣700円)
・感謝信套組                      ¥1,500(日幣1500円)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」T恤(粉紅色/S/M/L)各 ¥4,800(各日幣4800円)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」T恤(藍色/S/M/L)各¥4,800(各日幣4800円)
nakagawasyota likes this translation

・AAA2015年カレンダー          ¥2,500

※価格はすべて税込みになります。

※今回、グッズ&CD/映像商品の売り場は「We Love AAA展」の外にございますので、
入場料がかからずにご利用いただけますが、福袋は「We Love AAA展」に入場された方のみへの販売となります。

harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:37
・AAA2015年月曆        ¥2,500 (日幣2500円)

※價格皆為含稅。

※因為本次活動的商品、CD/影像產品等的賣場設在「We Love AAA展」的外面,所以不花入場費也可以進入賣場,但是福袋只對「We Love AAA展」的入場者販售。
nakagawasyota likes this translation
nanachiang0910
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:42
・AAA2015年年曆 ¥2,500(日幣2,500円)

※以上價格皆含稅
※本次商品與CD/影像商品是在「We Love AAA展」之外販售,不需要入場費用也可以進入選購。
但福袋只有入場「We Love AAA展」的客人才能購買。

※全ての商品は数に限りがあり、売り切れ次第販売終了となります。
※日ごとの入荷はありませんので、例えば初日に完売した場合は翌日以降の再販売の予定はございません。
※オリジナルグッズの各種オンラインショップでの販売予定は現状ございません。

harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 21:30
※所有商品皆為限量,賣完為止。
※因為沒有每日進貨、例如第一天就賣完的話,隔日開始該商品即不再販賣。
※原創商品目前沒有預定在各種網路商店販售。
nakagawasyota likes this translation
lele
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 23:45
※所有商品數量有限,售罄即為銷售結止。
※商品並無每日進貨,比如第一天售罄的商品,不會有隔天再度販賣的情形。
※各種原創週邊商品目前並未預定於網路販售。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime