Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「音楽の時間」 フジテレビ「音楽の時間」に出演! 日時:1/16(金)23:30~ http://www.fujitv.co.jp/music_hour/

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kabasan さん riku87 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/24 19:50:46 閲覧 1527回
残り時間: 終了

「音楽の時間」

フジテレビ「音楽の時間」に出演!

日時:1/16(金)23:30~

http://www.fujitv.co.jp/music_hour/

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/24 22:14:44に投稿されました
”音乐的时间“

出演富士电视台的"音乐的时间“!

时间:1/16(五)23:30~

http://www.fujitv.co.jp/music_hour/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
riku87
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/24 19:56:37に投稿されました
「音乐之时间」

在富士电视台的「音乐的时间」出场!

日期:1/16(星期五) 23:30~

http://www.fujitv.co.jp/music_hour/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。