Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Outlet stores tour is great!! I was really glad I could finally join an outl...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , blue_lagoon ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by veltra_en at 21 Jan 2015 at 23:24 1448 views
Time left: Finished

アウトレットツアー サイコウ !!
昨年のイタリア旅行の時、行けなくて今年、念願だったアウトレットツアーに参加する事ができ本当に良かった!
ミュウミュウの財布やグッチのバッグを激安で数点購入する事が出来ました。
また、機会が有ったら是非行きたいと思います。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2015 at 23:46
Outlet stores tour is great!!
I was really glad I could finally join an outlet stores tour since I couldn't join it during my trip to Italy last year!
I could buy some Miu Miu wallets and Gucci bags real cheap.
If there is a next time, I would love to go there again.
blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2015 at 23:38
Outlet tour, awesome!!
Last year on my Italy trip, I couldn't go there. But it was really great that I was able to join the outlet tour which I wished to go this year!
I bought Miu Miu purses and Gucci bags with really cheap price.
If I have a chance, I would definitely go there again.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime