Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] That does not answer my question and to be honest made no sense whatsoever I...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( riku87 , yuki_tsugawa ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by kazusugo at 21 Jan 2015 at 06:51 10349 views
Time left: Finished

That does not answer my question and to be honest made no sense whatsoever
I asked would the auto focus of the camera and lens still work if this 2x converter was used?
I just sold a 2x converter because i could only manual focus with it

riku87
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2015 at 07:12
それは私の質問の答えになっていないし、意味も分かりません。
どっちにしても
カメラのオートフォーカスとレンズは2xのコンバーターと組み合わせて使用できるかどうかを聞いたのです。
手動フォーカスしか出来てなかったので2xコンバーターを売ったばかりです。
★★★☆☆ 3.7/3
yuki_tsugawa
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2015 at 07:30
それは私の質問に対する回答になっていません。また、正直に申しますと、まったく理解できませんでした。
私は、そのカメラとレンズのオートフォーカスが2倍率のコンバーターを装着しても機能するかどうか尋ねました。
マニュアルフォーカスしかできなかったので、私は2倍率のコンバーターを売却しました。
★★★★☆ 4.3/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime