Original Text / Japanese
Copy
当初伝えていたアイテムの組み合わせより、多少数が増えましたが、だからと言って$●●から$▲▲に増えるのは想定外です。落札数を当初伝えていたアイテムの組み合わせに減らすか、送料を減らすかしたいです。どちらにしても送料は$●●以上は支払う気はありません。それでは。
Rating
50
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2011 at 15:20
The number of items has increased than that of my selection I told you first, but I didn't expect the price to be $▲▲ from $●●. I'd like to get the number of items back to the initial number, or get lower postage otherwise. Anyway, I'm not paying more than $●● for postage. I look forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2011 at 22:55
Although I added extra items to the order I told you, but I didn't expect such increase of the shipping fee. I want to cancel some of the items from the order list or decrease the shipping fee. Anyways, I'm not going to pay more than $●●. Thank you.