Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2011 at 15:20

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

当初伝えていたアイテムの組み合わせより、多少数が増えましたが、だからと言って$●●から$▲▲に増えるのは想定外です。落札数を当初伝えていたアイテムの組み合わせに減らすか、送料を減らすかしたいです。どちらにしても送料は$●●以上は支払う気はありません。それでは。

English

The number of items has increased than that of my selection I told you first, but I didn't expect the price to be $▲▲ from $●●. I'd like to get the number of items back to the initial number, or get lower postage otherwise. Anyway, I'm not paying more than $●● for postage. I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.