Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「McDonald's HAPPINESS × happiness」スペイン坂スタジオ公開生放送出演! 渋谷スペイン坂スタジオに三浦大知が登場! 「M...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Jan 2015 at 15:08 1303 views
Time left: Finished

「McDonald's HAPPINESS × happiness」スペイン坂スタジオ公開生放送出演!

渋谷スペイン坂スタジオに三浦大知が登場!

「McDonald's HAPPINESS × happiness」
日時:12/6(土)14:00~14:55
http://www.tfm.co.jp/happiness/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Jan 2015 at 15:45
將參與「McDonald's HAPPINESS × happiness」西班牙坡道錄音室公開現場播送之演出!

DAICHI MIURA將現身於澀谷西班牙坡道錄音室!

「McDonald's HAPPINESS × happiness」
日期:12/6(六)14:00~14:55
http://www.tfm.co.jp/happiness/
nakagawasyota likes this translation
guaiyetta
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Jan 2015 at 15:48
「McDonald's HAPPINESS × happiness」Spain zaka radio公開直播!

DAICHI MIURA在Spain zaka radio登場!

「McDonald's HAPPINESS × happiness」
日程:12/6(週六)14:00~14:55
http://www.tfm.co.jp/happiness/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime