Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Apps can read or play approved content (magazines, newspapers, books, audio, ...

This requests contains 373 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) .

Requested by parliament at 10 Jun 2011 at 15:11 1200 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Apps can read or play approved content (magazines, newspapers, books, audio, music, video) that is sold outside of the app, for which Apple will not receive any portion of the revenues, provided that the same content is also offered in the app using IAP at the same price or less than it is offered outside the app. This applies to both purchased content and subscriptions.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2011 at 16:14

アプリはアプリ以外で販売され、認可されたもの(雑誌、新聞、本、オーディオ、音楽、ビデオ)を読んだりプレイしたりすることができる。その収益の一部たりともアップルはとらない。だだし同様のものがIAPを用いて使うアプリから発売されたとしてもその価格がアプリ以外からのものの値段と同じかそれ以下という場合に限る。これは購入された物および会員システムでの購読物両方に当てはまる。

★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2011 at 20:01
アプリ外で販売されているコンテンツで承認済みのもの(雑誌、新聞、本、オーディオ、音楽、動画)を、アプリで読む、または、再生することができる。アップルはこれらのコンテンツに対して収益を受け取らない。アプリ外で販売するコンテンツは、IAPを使ってアプリ内でも同じコンテンツを提供すること、その際はアプリ外での販売価格と同じか安く提供すること、が定められている。これは売り切り型コンテンツ、定期購読の両方に適用される。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime