Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As eBay's sytem had some problems, I selected another cancellation method. ...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , umigame_dora ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tamahagane at 29 Dec 2014 at 14:42 1932 views
Time left: Finished

eBayのシステムの不具合で、別なキャンセル方法を選択しました。

5日後、No.38は自動的にキャンセルされ、
私に落札手数料が返還されます。

通常、私たちは$500以上、商品を購入した場合に限り、送料を無料
にしています。

あなたは今回、2個、購入したので通常の送料になりますが、
特別に送料無料にします。


-

私は英語が得意ではないので、誤ったメッセージを送って
しまったかもしれません。

問題があった商品の価格は$28なので、
その半分の50%をキャッシュバックします。それでいいですか?

[deleted user]
Rating 56
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2014 at 15:00
As eBay's sytem had some problems, I selected another cancellation method.

5 days later, No.38 will be cancelled automatically
and the bidding fee will be refunded to me.

We usually only offer free shipping if your purchase totals to $500 or more.

Where you have purchased 2 pieces, the normal shipping fee will be charged.
However we have a special offer and shipping will be free of charge.


-

I am not very good at English, so I may have sent you the wrong message by mistake.

The price of the faulty product is $28,
so we will offer you a 50% refund. Are you ok with that?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2014 at 14:47
Due to the eBay system defect, I selected another cancellation method.

No.38 will be automatically cancelled in 5 days, and the bidding fee will be repaid to me.

Normally, we set a free shipping only when $500 and more order is placed.

Your purchase for this occasion was with two pieces so the normal shipping fee should apply, however we offer free shipping as a special case.


Since I am not good at English, I might have sent you a misleading message.

The price of the item in question is $28, so I will issue you a 50% refund. Hope this is acceptable for you.
umigame_dora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2014 at 15:00
I have chosen another method to cancel due to the trouble in eBay system.

5 days later, No.38 will be automatically cancelled and I will be refunded the bidding commission.

In general, we only offer free shipping to those customers who purchase items for more than $500.

Since you purchased 2 pieces this time, normal shipping fee is charged, however I will make it free of charge for this time as special appreciation.
-
Because I am not good at English, I may have sent you a wrong message.
The original price for the item, which had problem, was $28, so I will give you 50% of it as cash back, would it be OK with you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime