Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] How many do u have...I ca buy it from u in February I am good with my payment...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( s_lemon , makotokum ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 25 Dec 2014 at 19:14 1920 views
Time left: Finished

How many do u have...I ca buy it from u in February I am good with my payment ...if u want I can give a down payment in January to assure..thank and have a happy holidays

s_lemon
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2014 at 19:23
あなたはどれくらい持っていますか。
2月になれば私はそれをあなたから買うことができるのですが・・・
もしあなたがお望みであれば、保証のための手付金を1月に支払います。
ありがとう、そして良いホリデイをお過ごしください。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2014 at 19:28
どのくらい商品はありますか。私は2月に購入できます。支払いは大丈夫です。1月に支払いをする場合は、値引きしていただければ、嬉しいですが、確認したいと思います。良い年末年始をお迎えください。
★★★☆☆ 3.0/1
makotokum
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2014 at 19:27
何個ありますか?2月にそれを買うことが出来ます。支払いはきちんとします。
もし必要でしたら、保険として、1月に前払いも出来ます。
ありがとうございます。そしてよい祝日をお過ごしください。
★★★☆☆ 3.0/1
makotokum
makotokum- almost 10 years ago
前払いではなく”頭金”です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime