Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. The ebay shows yoyr address which went wrong ...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ailing-mana ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yuu1 at 25 Dec 2014 at 11:22 1454 views
Time left: Finished

この度はご購入頂きありがとうございました。

eBayで表示されているあなたの宛先が文字化けしており、
商品の発送ができない状況になっています。

お手数ですが、
英語表記のご住所をお知らせ頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。


[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2014 at 11:25
Thank you for your purchase.

The ebay shows yoyr address which went wrong so currently are not available to ship the item.

It may be inconvenience for you but can you provide me your address un English please?

Thank you.
yuu1 likes this translation
ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2014 at 11:24
Thank you for your purchasing this time.

Your address in the ebay garbles and we can't ship your item because of that.

Sorry for bothering you, but could you tell me your address in English?

Thank you for your cooperation.
yuu1 likes this translation

Client

Additional info

eBayで商品を購入してくれた方に送るメッセージです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime