Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] KODA KUMI 15th Anniversary Project!! 第一弾、ダンサーオーディション最終選考中! 2015年にデビュー15周年を...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は crepiacorp さん cherrytomato さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 826文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/24 18:21:31 閲覧 2151回
残り時間: 終了

KODA KUMI 15th Anniversary Project!! 第一弾、ダンサーオーディション最終選考中!

2015年にデビュー15周年を迎える倖田來未が、
“KODA KUMI 15th Anniversary Project ""第一弾""として、
ダンサーオーディションを開催中!
そして、12月21日に合格者が遂に発表となる!


cherrytomato
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:33:11に投稿されました
KODA KUMI 15th Anniversary Project !! 제1탄, 댄서 오디션 최종 심사 중!

2015년에 데뷔 15주년을 맞이하는 코다 쿠미가
"KODA KUMI 15th Anniversary Project" "제1탄"으로써
댄서 오디션을 개최 중!
그리고 12월 21일, 마침내 합격자가 발표된다!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
crepiacorp
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:25:50に投稿されました
KODA KUMI 15th Anniversary Project!! 제1탄, 댄스 오디션 최종 심사중!

2015년에 데뷰하여 15주년을 맞이하는 KUMI KODA가
“KODA KUMI 15th Anniversary Project "" 제1탄""으로
댄스 오디션 개최중!
그리고 12월21일에 합격자가 드디어 발표됩니다!
crepiacorp
crepiacorp- 10年弱前
KODA KUMI 15th Anniversary Project!! 제1탄, 댄스 오디션 최종 심사중!

2015년에 데뷰 15주년을 맞이하는 KUMI KODA가
“KODA KUMI 15th Anniversary Project "" 제1탄""으로
댄스 오디션 개최중!
그리고 12월21일에 합격자가 드디어 발표됩니다!

本日からオーディションの模様を続々と発表!
圧倒的な歌唱力はもちろんのこと、そのダンスパフォーマンスの高さから、
“QUEEN OF LIVE KODA KUMI""と称されていてる倖田來未と
同じステージに立てるのは!?

発表をお楽しみに!!

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be

crepiacorp
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:28:36に投稿されました
오늘부터 오디션 상황을 계속 발표!
압도적인 가창력은 물론, 뛰어난 댄스 퍼포먼스
“QUEEN OF LIVE KODA KUMI"로 불리우는 KUMI KODA와
같은 스테이지에 설 수 있는 기회!

발표를 기대해주세요!

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be
cherrytomato
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:38:30に投稿されました
오늘부터 오디션 모습을 속속 발표!
압도적인 가창력은 물론, 수준 높은 댄스 퍼포먼스로,
"QUEEN OF LIVE KODA KUMI"라고 불리는 코다 쿠미와
한 무대에 서게 되는 사람은!?

발표를 기대하세요 !!

KODA KUMI 15th Anniversary Project ""Dancer Audition ""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.2
→https://www.youtube.com/watch?v=d8AKz4QVmN8
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.3
→https://www.youtube.com/watch?v=PJXqXFHxlIs

crepiacorp
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:28:48に投稿されました
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.2
→https://www.youtube.com/watch?v=d8AKz4QVmN8
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.3
→https://www.youtube.com/watch?v=PJXqXFHxlIs
cherrytomato
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:38:59に投稿されました
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.2
→https://www.youtube.com/watch?v=d8AKz4QVmN8
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.3
→https://www.youtube.com/watch?v=PJXqXFHxlIs
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.3.5
→https://www.youtube.com/watch?v=3HDxHvBfTbM&feature=youtu.be
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""FINAL
→http://youtu.be/QETuczYpTFM

crepiacorp
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:28:59に投稿されました
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.3.5
→https://www.youtube.com/watch?v=3HDxHvBfTbM&feature=youtu.be
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""FINAL
→http://youtu.be/QETuczYpTFM
cherrytomato
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 18:39:06に投稿されました
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.3.5
→https://www.youtube.com/watch?v=3HDxHvBfTbM&feature=youtu.be
KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""FINAL
→http://youtu.be/QETuczYpTFM
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。