Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/24 18:28:36

crepiacorp
crepiacorp 50 1999年来日、あっという間に20年が経ちました永住権を持つ韓国人です。 ...
日本語

本日からオーディションの模様を続々と発表!
圧倒的な歌唱力はもちろんのこと、そのダンスパフォーマンスの高さから、
“QUEEN OF LIVE KODA KUMI""と称されていてる倖田來未と
同じステージに立てるのは!?

発表をお楽しみに!!

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be

韓国語

오늘부터 오디션 상황을 계속 발표!
압도적인 가창력은 물론, 뛰어난 댄스 퍼포먼스
“QUEEN OF LIVE KODA KUMI"로 불리우는 KUMI KODA와
같은 스테이지에 설 수 있는 기회!

발표를 기대해주세요!

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。