Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 電話機にてドア解除する際のオペレーションについて教えてください アナログ電話(AT45)で解除するすることはできますか 具体的にどんなオペレーションをする...

この日本語から英語への翻訳依頼は selphieyang さん takemitsu さん umigame_dora さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

hnakamuraによる依頼 2014/12/18 12:29:48 閲覧 1678回
残り時間: 終了

電話機にてドア解除する際のオペレーションについて教えてください
アナログ電話(AT45)で解除するすることはできますか
具体的にどんなオペレーションをすると解除できるのでしょうか?

selphieyang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/18 12:35:11に投稿されました
Please tell me how to unlock the door by using telephone.
Will an analog telephone AT45 be able to handle it?
I need the detail of the operation.
takemitsu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/18 12:38:00に投稿されました
Could you tell me how to operate a phone when I unlock a door?
Can I unlock the door by an analog AT45 phone.
Please concretely tell me how to operate.
★★☆☆☆ 2.0/1
umigame_dora
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/18 12:38:03に投稿されました
Please kindly let me how to unlock a door by using a telephone.
Can I unlock with an analogue telephone (AT45)?
Specifically, what kind of steps needs to be taken to unlock?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。