Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We thank you for your inquiry. We have never exported swords to Malaysia. ...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( khayashi06 , kobayashi1989 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by khan at 17 Dec 2014 at 00:20 2098 views
Time left: Finished

この度はお問い合わせをいただきありがとうございます。

当方、マレーシアには刀を輸出したことはありません。

刀を輸出するには

・購入者の身分証明書のスキャンデータの提出
・刀の購入代金を支払う事

が事前に必要です。その他諸々の手続きはこちらで行いますので、ご安心して刀をご購入ください。

その他にもご不明点があれば遠慮なく言ってください。

khayashi06
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2014 at 00:25
We thank you for your inquiry.

We have never exported swords to Malaysia.

In order to export swords the following is required in advance:
-Submit of scanned personal identification of the purchaser
-Remit the payment for the sword

We will handle the other remaining procedures so that you can purchase the sword worry free.

If you have any other questions or concerns, please do not hesitate to contact us.
★★★★★ 5.0/1
kobayashi1989
Rating 51
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2014 at 00:27
Thank you for your inquiry this time.

I have not exported swords to Malaysia before.

In order to export swords

・Submit scan data of buyer's identification card
・Make payment for sword

are required. Further procedures will be process by our side, so please feel confident about purchasing with us.

In addition, if you have any questions, please do not hesitate to contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime