Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your e-mail. I understand. I will contact you when ...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sebastian , kyokoquest , massimori , t0mo62 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by rokubute at 09 Jun 2011 at 08:52 2051 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

メールありがとう。
わかりました。
まとめて商品を購入する時には、連絡します。

よろしく。

massimori
Rating
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2011 at 08:56
Thank you very much for your e-mail.
I understand.
I will contact you when I purchase the items all together.

Thank you again.
sebastian
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2011 at 08:55
Thanks for your e-mail.
I understand it.
I will let you know when I buy a lot of items at a time.
Thanks in advance.
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2011 at 09:02
Thanks for your email.
Noted.
I will contact you when I purchase products together.

Thanks and regards.
t0mo62
Rating
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2011 at 09:05
Thank you for your message.
I got it. I will contact you when I ordered in bulk .

Best regard.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime