メッセージを見ました。
正規商品をご希望ですか?
この前は返金をご希望されていましたよね?
いかがしますか?
そして、正規商品をご希望ならすぐに発送手続きをします。
そして、間違えた商品は返送しましたか?
返送料もお支払いしますので、領収書を送ってください。
ご連絡お待ちしています。
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 13:23:04に投稿されました
I saw the message.
Would you want a regular commodity?
You hoped refund last time didn't you?
What do you want?
And, We will prepare for shipment if you want a regular commodity.
And, Have you returned the product to which you made a mistake?
Please send a receipt so that we may remit return fee.
Looking forward to your reply,
Would you want a regular commodity?
You hoped refund last time didn't you?
What do you want?
And, We will prepare for shipment if you want a regular commodity.
And, Have you returned the product to which you made a mistake?
Please send a receipt so that we may remit return fee.
Looking forward to your reply,
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 13:07:35に投稿されました
I saw your message.
Do you wish for a genuine product?
You wished for a refund before, didn't you?
Which solution would you like to take?
If you wish for a genuine product, we will process a shipment right away.
Have you returned a wrong item, yet?
We will pay for a return fee so please send us a receipt.
We are looking forward to your response.
Do you wish for a genuine product?
You wished for a refund before, didn't you?
Which solution would you like to take?
If you wish for a genuine product, we will process a shipment right away.
Have you returned a wrong item, yet?
We will pay for a return fee so please send us a receipt.
We are looking forward to your response.
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 13:06:05に投稿されました
I've received your message.
Do you prefer a genuine product?
I think you've requested a refund last time.
What would like to do?
If you request for a genuine product, I can arrange the shipment right away.
And, have you ship the goods for return?
I will pay you back the shipment fee, so please send me its receipt.
I'll look forward to hearing from you.
Do you prefer a genuine product?
I think you've requested a refund last time.
What would like to do?
If you request for a genuine product, I can arrange the shipment right away.
And, have you ship the goods for return?
I will pay you back the shipment fee, so please send me its receipt.
I'll look forward to hearing from you.