Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you want the X for $200? That’s impossible. I would lose money on it. A...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( hiro612koro ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 14 Dec 2014 at 12:13 1390 views
Time left: Finished

()を$200で欲しいという事ですか?

さすがに厳しいです。
赤字になってしまいします。

最低()送料別でなら販売可能です。

以前もお取引させて頂いたので、かなりの特別価格です。
ご検討ください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2014 at 12:23
Do you want the X for $200?
That’s impossible.
I would lose money on it.
At the minimum, I could sell it for xx, not including shipping.
As you have bought from us previously, I offer you this special discount.
Please consider it.
hiro612koro
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2014 at 12:22
Do you mean that you want XX with $200?

It's hard for us to take this proposal.
It will become a deficit.

We can sell it with $XX without a shipping fee.

This is pretty special price since we've had a business before.
Please consider our proposal.
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime