Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've been trying hard not to care when there's many rumors about them or when...

This requests contains 133 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mikanchan , hiro612koro ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by moonmia at 13 Dec 2014 at 17:00 1276 views
Time left: Finished

彼らに色んな噂があった時や、彼らが今のような状況になった時、私は努めて気にしないようにしていました。強くあろうとしていました。彼らに逢いたいとか寂しいとか言ってはいけないような気がしていました。
でも最近はそれができなくなってしまって…


皆優しい言葉をくれてありがとう。

hiro612koro
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2014 at 17:03
I've been trying hard not to care when there's many rumors about them or when they ended up in their current situation. I felt that I shouldn't say that I wanted to see them or I missed them.
But recently, I can't seem to keep it up.

Thank you everyone for your kind words.
mikanchan
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2014 at 17:31
I was trying not to care about it when they were gossiped a lot and when they were in the situation like now. I was trying to be strong. I was thinking that I should not say that I was feeling lonely or I wanted to see them.
However, I can not stand anymore these days.

Thank you for your kind words, everyone.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime