Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I sent the photo you requested to the mail address 999@999, however it showe...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , mikang , kkmak , cycivan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by fukunaga at 09 Dec 2014 at 17:33 2033 views
Time left: Finished


私はあなたが求められている写真を
電子メールで9999@999宛に送ったのですが、
エラーになって送れませんでした。

ウェブ上の"Contact us"では、ファイルを添付することができません。
私はどうしたらよいでしょうか。
教えてください。

mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2014 at 17:39
I tried to email the photo which you requested to 9999@999,
however it showed error and could not be sent.

I cannot attach the file at "Contact us" on your website.
What can I do?
Please advise.
kkmak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2014 at 17:43
I have sent the picture that you requested to 9999@999 through email.
However it turned out to be error and therefore failed to deliver.

The "contact us" on the web doesn't allow me to attach files.
Please tell me what can I do.
★★★☆☆ 3.0/1
cycivan
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2014 at 17:44
I tried to send the required photograph to the email address 9999@999 but have failed due to an error.

Since I cannot attach a file in the "contact us" section on the website either, please kindly tell me what to do.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime