[Translation from Japanese to English ] Daich Miura will make a live appearance on the Fureaudakede Always with you/I...

This requests contains 220 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Dec 2014 at 12:16 1189 views
Time left: Finished

三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番

MCにお馴染みの星野卓也を迎え、
12/3(水)に発売されるNEWシングル
「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」の
セルフライナーノーツや、アニメ“寄生獣”のスペシャル映像などもお届け予定。

さらに、三浦大知×niconicoの新しい取り組みにも本人インタビュー!

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Dec 2014 at 12:26
Daich Miura will make a live appearance on the Fureaudakede Always with you/IT'S THE RIGHT TIME release special show.

With the familiar Takuya Hoshino as an MC, this show include the self liner notes for the new single to be released on December 3 (Wed) and anime Kiseiju special clips.

Also, Daich Miura x niconico will be interviewed about his new activities.
nakagawasyota likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Dec 2014 at 12:41
Daichi Miura, Live appearance commemorating the release of "Fureaudake-de -Always wiht you-/IT'S THE RIGHT TIME”

Receiving well-known Takuya Hoshino as MC, we will deliver self-liner notes of "Fureaudake-de -Always wiht you-/IT'S THE RIGHT TIME” and special image of the animation "Parasyte".

In addition, we will interview Daichi Miura to talk about a new approach of Daichi Miura × niconico!

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime