Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」第2弾 SKY-HIがニコ生で黙々と曲制作する模様を生中継する企画 「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」の第...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん reikokobinata さん dpangga さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 416文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/06 18:50:25 閲覧 1733回
残り時間: 終了

「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」第2弾

SKY-HIがニコ生で黙々と曲制作する模様を生中継する企画 「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」の第2弾が放送決定!!
今年3月に放送した番組での制作楽曲「KOKKEN」はニコニコ超会議3の“超音楽祭2014”で披露し、オーディエンスから大きな反響を呼びました!

今回も前準備、打ち合わせ一切無し!! どんな楽曲が出来上がるのか!?

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/06 23:29:04に投稿されました
The second part of "SKY-HI's I made a piece of music during the broadcast time"

"SKY-HI's I made a piece of music during the broadcast time," a project to broadcast his composing musics silently on the program is to boadcast its second part soon!!
"KOKKEN", the production on the program in last March, was introduced in Niconico Super Conference's "Super Music Festival 2014" and won a big sensation from the audience!

Without any previous preparation or meeting at all again!! What kind of music will be completed? Don't miss it!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
reikokobinata
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/06 19:15:30に投稿されました
“I made a tune during Sky-HI on air” the second version

The plan SKY-HI seriously making tunes on Niko-live for the spot broadcasting titled“I have made a tune during SKY-HY on air” the second version decided to neon air.
The produced tunes “KOKKEN” on air in March this year shown in Niconico cho-kaigi3 “super music festa2014” has a great feedback from the audience!

As usual this time had neither preparation nor conference!! What is the tune like!?
★★★☆☆ 3.0/1

■放送日時
11月26日(水)22時~23時30分

▼「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」第2弾番組ページ
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200419391

更に、番組視聴者限定のmu-mo×ニコニコ連動キャンペーンを実施☆
期間限定の「ニコニコ生放送特設販売サイト」よりNEWシングル「スマイルドロップ」をご予約頂くと、「直筆サイン入りチェキ」をゲットするチャンスが!詳しくはニコニコ生放送の番組ページにてご確認ください!

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/06 21:15:31に投稿されました
■Broadcasting Date and Time
Wednesday, November 26th. 10 PM to 11:30 PM.

▼"We tried to make a song during the Sky-Hi broadcast" Part 2 Program Page.
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200419391

Also we have put into motion the mu-mo x Nico Nico Douga collaborative campaign, which is limited to the viewers of the program☆
If you reserve the NEW single "Smile Drop" from the limited-time Special Nico Nico Douga Live Broadcast Shop Site, you will have the chance to get a hand-signed instant camera! Check out the Nico Nico Douga program page for details!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
dpangga
評価 33
翻訳 / 英語
- 2014/12/06 19:27:56に投稿されました
Broadcasting time
Wednesday, November 26th from 22:00 to 23:30

2nd program homepage of [Try to make 1 song in the middle of SKY-HI broadcasting]
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200419391

Furthermore, program viewer limited on mu-mo, doing the working together with smile campaign.
If you book a "smiling live special sales site" than NEW single "Smile drop" for a limited time, get the chance to get the "photo with sign on it"! Please check the details in smiling Live program homepage!
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。