Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for not being able to explain well because English is not my first...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yyokoba ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by asdfasdfasdsd at 04 Dec 2014 at 00:13 2192 views
Time left: Finished

英語がネイティブではないため上手く伝えられず申し訳ありません。
例えば以下のような単語の入力をできないようにすることはできませんか?(特にCollection NameやUser Nameに)

このような要望はいままでにありませんか?

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2014 at 00:21
I am sorry for not being able to explain well because English is not my first language.
For example, can you prohibit the users from entering the words below? (Especially for Collection Names and User Names).

Did you ever have similar requests before?
asdfasdfasdsd likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2014 at 00:38
I apologize for a confusion because I am not native English speaker.

For example, would it be possible to prevent input of following words?

Especially, “Collection Name” and “User Name”.

Have you had inquiry like this?
asdfasdfasdsd likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime