Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] The improved access to Tokyo means that people sightseeing mainly in Tokyo wi...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( palaisdeverre , rilakkamber ) and was completed in 5 hours 50 minutes .

Requested by dentaku at 01 Dec 2014 at 22:04 2468 views
Time left: Finished

東京からのアクセスが良くなることで、東京を拠点にして観光をしている人でも日帰りでこれらの地域も楽しむことができるようになります。これはうれしいニュースですね!

palaisdeverre
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2014 at 23:24
The improved access to Tokyo means that people sightseeing mainly in Tokyo will be able to visit and enjoy these areas, returning within the same day. A lovely piece of news!
rilakkamber
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2014 at 03:54
When access from Tokyo improves, tourists will be able to use Tokyo as a base to enjoy day trips. That's great news!
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime