[Translation from Japanese to English ] ・Anime related goods that I caught sight of at Seven Eleven ・Lineup of new a...

This requests contains 173 characters . It has been translated 1 time by the following translators .

Requested by tokyo2011 at 05 Jun 2011 at 16:35 900 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

・セブンイレブンで見かけたアニメ系商品
・2011年夏季放送開始の新作アニメ一覧
夏のアニメ開始時期が近づいてきました。今回、新しくスタートする作品の数は約30本。春にスタートした作品のうち、「青の祓魔師」「TIGER&BUNNY」「花咲くいろは」「日常」「シュタインズ・ゲート」などが2クール以上の作品です。みんなは最新日本アニメチェックしてる?

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2011 at 17:43
・Anime related goods that I caught sight of at Seven Eleven
・Lineup of new and upcoming Animes, Summer 2011
New summer Animes are around the corner. There will be about 30 new pieces this time. Among them, "Ao no Exorcist," "TIGER & BUNNY," "Hanasaku Iroha," "Nichijou," "Steins;Gate," etc. will be the next series. Have you guys been checking out any new Japanese Anime?

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime