[Translation from English to Japanese ] For the same method,there are differences between samples.In order to analyze...

This requests contains 618 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) .

Requested by joe0717 at 05 Jun 2011 at 13:44 933 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

For the same method,there are differences between samples.In order to analyze between-sample difference of heat of absorption in the same method,heat of absorption,Qint is plotted against equilibrium regain at standard condition(20C,65%RH)in GWC method.The relation between heat of absorption and equilibrium regain has fairly good correlation,and this results is already known in the refernce.The results obtained here is basic information to design high-heat-of-absorption textile
materials.However,more precise measurement in heat of absorption of fabric state will be needed to discuss this relation in more detail.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2011 at 15:11
同じメソッドでも、サンプルによって違いが出る。同じメソッドでの吸収熱のサンプル間の差を分析するには、GWCメソッドでは、吸収熱Qintが標準的状況(20℃、60%RH)での平衡回復に反して表される。吸収熱と平衡回復との関係は公平で良好な相関関係であり、この結果は既に参考文献で知られている。ここで得られる結果は吸収発熱素材の設計に必要な基本情報である。しかし、この関係をより詳しく議論するには、さらに正確な繊維の吸収熱の状態の測定が必要となる。
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2011 at 15:11

同一手法でも試料によって差がでる。同一手法で測定された試料間の吸収熱の差異を解析するために、GWC法を用いた場合についてQintを標準状態(20℃、65%RH[相対湿度])で得られた平衡リゲイン量に対してプロットする。吸収熱と平衡リゲイン量との間に良好な相関関係があるが、このことはすでに他の文献で紹介されている。ここで得られた結果は高吸収熱繊維材料をデザインするための基本情報である。 しかしながらこの相関関係についてもっと詳しく議論するためにはより精度の高い繊維吸収熱測定法が必要となろう。

mura
mura- about 13 years ago
訳がいいのか悪いのか、フィードバックがほしいと思います。何回かあなたの訳をやっていますが、単に訳しているだけではないのです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime