Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We'd like to use the Beta version for business. Where can we sign up to ge...

This requests contains 105 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , jetrans , speedy ) and was completed in 6 hours 10 minutes .

Requested by boruneo at 04 Jun 2011 at 01:44 1387 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ビジネス用のBeta版がリリースされていますが私たちも利用したいと思っています。

サービスを利用するのにログインIDやパスワードが必要ですが、どこのウェブサイトからサインアップすることができるのか教えてください。

speedy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2011 at 07:54
We'd like to use the Beta version for business.

Where can we sign up to get the log in ID and password to use the service?
★★★★☆ 4.0/1
jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2011 at 04:27


We too would like to use the Beta version released for business.
Password or login ID is required for using the service but please let us know the website from which we can signup?


★★★★☆ 4.0/1
jetrans
jetrans- over 13 years ago
評価ありがとうね!!
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2011 at 02:15
We would like to try the Beta version for business that you have released.

It sounds like that we need a login ID and password. Could you please tell us where we can sign up?
tany522
tany522- over 13 years ago
「どこのウェブサイトから」という部分は文脈から解るので英語として自然に聞こえるように「どこの(where)」とさせていただきましたが、「どこのウェブサイトから」とする場合は「Could you tell us from which website we can sign up?」としてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime