Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Single album "Fureau dakede ~Always with you~ / It's the Right Time" released...

This requests contains 282 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( shion33 , jungyeon_92 , guaiyetta ) and was completed in 7 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Nov 2014 at 10:56 1073 views
Time left: Finished

12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」シングルリリース決定!

「Anchor」以来、16枚目、約9ヶ月ぶりとなる待望のシングルが12/3に発売決定!

jungyeon_92
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:57
Single album "Fureau dakede ~Always with you~ / It's the Right Time" released on December 3rd.

The 16th single album is finally confirmed to be released after about 9 months of refreshment after releasing "Anchor."
nakagawasyota likes this translation
shion33
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 12:27
12/3 "interact only with ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME" single release!

For "Anchor" , the 16 th one, being waited for about 9 months and the anticipated single will release on 12/3!

待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。

詳しくはDISCOGRAPHYページへ。

guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 16:53
Contains 2014 TV-CM song "Just by touching you~Always with you~" by long-awaited CD of NIVEA brand, ending theme "IT'S THE RIGHT TIME" of the popular TV animation "Kiseiju principle of life" and also "Bring It Down", theme song of d video original drama "hang".

For more information please refer to the webpage of DISCOGRAPHY.
jungyeon_92
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 18:01
The most expected recorded version of the TV CM song of Nivea in 2014 "Fureau dakede ~Always with you~," the ending theme of the popular TV animation "Kiseijuu: Sei no Kakuritsu" "IT'S THE RIGHT TIME" and the theme song of dVideo's original drama "Hang" "Bring It Down" are included.

You can find further details in DISCOGRAPHY page.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime