Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The products are not here yet. --- Regards the order No. OOO, the products ...

This requests contains 75 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kotae , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by rokubute at 03 Jun 2011 at 16:44 2209 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

商品がこちらへ届いておりません
---
注文番号○○○
の商品ですが、まだこちらへ届いておりません。

現在は、どのような状況でしょうか?

よろしくお願いします。

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2011 at 16:58
The products are not here yet.
---
Regards the order No. OOO, the products are not here yet.
What is the current situation? (Kindly update the delivery status.)
Thanks and regards.

*カッコ内は、「貨物の配送状況をお知らせください。」の意味です。候補としてあげさせて頂きました。

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2011 at 17:01
The item has not arrived here yet.
---
The item with order # ○○○ has not arrived here yet.

What is the status of my order?

Thank you.
kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2011 at 17:11
The items have not arrived yet.
---
The order number is ○○○
and the items haven't arrived here yet.

How is the current situation?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime