Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Daichi Miura Magazine Information 12/3 (Wed) It was decided to publish th...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , hana2525 ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Nov 2014 at 13:13 943 views
Time left: Finished

三浦大知 雑誌掲載情報

12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が決定!

11/22(土)発売 JUNON
11/27(木)発売 月刊EXILE
11/27(木)発売 Dance SQUARE
12/8(月)発売 OUT of MUSIC

hana2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2014 at 14:20
Daichi Miura Magazine Information

12/3 (Wed) It was decided to publish the interview of the release of NEW single "Furueau Dake de (Only for touch) ~ Always with you ~ / IT'S THE RIGHT TIME"!
11/22 (Sat) Release of JUNON
11/27 (Thur) Release of Monthly EXILE
11/27 (Thur) Release of Dance SQUARE
12/8 (Mon) Release of OUT of MUSIC
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2014 at 13:42
Daichi Miura Magazine Publish Information

Publish of 12/3(Wed)Release NEW Single「Fu re a u da ke de ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」 interview decided!

11/22(Sat) Sell JUNON
11/27(Thu) Sell Monthly EXILE
11/27(Thu) Sell Dance SQUARE
12/8(Mon) Sell OUT of MUSIC
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime